“A identidade cultural do povo Africano manifesta-se (entre outras coisas) no uso das línguas nacionais e dos nomes atribuídos às famílias. No nosso caso temos nomes de família em línguas nacionais porque somos angolanos, e nomes de família em língua...
Maizi ou Mafuta são traduções em Kikongo de óleo. Se primeira palavra pouco se utiliza hoje, senão os anciões, para nova geração, Mafuta é o nome geralmente que se emprega para designar óleo. Para além de ser um nome de produto que serve para preparar...
Por Dr José Carlos de Oliveira. Aqui está,! Se não estou em erro, a nova forma de grafar ACTUALIZAÇÃO, deve ser ATUALIZAÇÃO, daí o entender-se que todas as línguas vivas, como é o caso do Kikongo, estejam continuamente a adaptar-se ao ESPIRITO DO TEMPO....
Quando falamos o Kikongo de hoje, nota-se a importação demasiada de palavras estrangeiras. Como se o kikongo fosse uma língua morta! A nova geração, pouco está intreressada em actualizar este património legado pelos antepassados nossos. Claro existem...
Por Tony Sofrimento Makunza Tungo. Os rios são uma identidade e até dividem povos e povoações. Identificam as populações, caracterizam as línguas e definem habitos e costumes. Influenciam a culinária e definem o tipo psico-somático das populações. A distância...
Por Sabactani (*) Sukadi=açúcar, palavra derivada da lingua portuguesa como a kikongo não tem Ç e r são substituidos por S e di Nswikidi = sucre, palavra derivada da lingua francesa como a kikongo não tem C e r são substituidos por NSw e di Malavu ma...
Por DOMBEL da SILVA "Sabactani "(*) Segundo António Fonseca no seu livro sobre os kikongos de Angola na página 23 à 27, refere que a cada aldeia toma sempre o nome do seu fundador procedendo do termo Ki que serve para situá-lo geograficamente ou referenciar...
Por Makuta Nkondo . Na tradição kikongo, o processo de dar nomes aos filhos não é muito polémico. Os nomes kikongos não constituem famílias ou clãs. Na tradição kikongo, nem todos os filhos e netos levam o nome do pai. Aos filhos de um casal, os nomes...
Por Sabactani (*) É um dos nove géneros da literatura tradicional Kikongo, refere António Fonseca. É constituido pelos provérbios, nos quais estão condensadas todas as normas de conduta social. São fruto da adaptação do geral ao particular, aliada à faculdade...
Pintura de Manuel Ngombo Eu nasci em Kinshasa no então Zaire de Mobutu, como se sabe, lá fala-se lingala e françês. Mas quando regressámos para Angola, em 1975, os meus pais obrigaram-me aprender o kicongo, porque segundo eles é a nossa língua. Para não...
Por Daniel Zola. Makesso Aqui respondo as varías perguntas, que os nossos queridos leitores nos fizeram nos dias passados,neste portal de informação da Damba, que o nosso redactor, Nkemo Sabay "Muana Damba" tentou de resumir numa só página: Como já havia...
Um comentário foi postado pelo Sr Kiala no artigo Contribuição para o estudo da influência do português na língua quicongo 4. da autoria do Dr Martins,antigo administrador do Município da Damba,entre 1945 e 1955. Meus caros internautas e amigos deste...
Por Daniel Zola. Pintura de Manuel Ngombo Muito obrigado irmão Tutonda,pelo interesse que têns sobre a tua lingua materna Kikongo. Esta nossa bela língua está em via de desaparecimento,nós os donos da mesma é que temos de a salvaguardar. Eis as respostas...
Por Nicodemos Paulo A Maternidade do Hospital Central do Uíge registou, no ano passado, 10.500 partos, dos quais 792 por cesariana e 355 casos de nados-mortos. Em entrevista terça-feira, ao Jornal de Angola, o director clínico do hospital, William Ingondolongo,...
O Sr Tutonda André,fala regularmente kikongo,mas tem dificuldade em compreender o sentido de algumas palavras e expressões que gostaria de saber,é por isso veio pedir ajuda aos que entende esta língua melhor que ele.Pergunta o seguinte: Pintura de Manuel...
Por Daniel Zola " Diniux " Pintura de M.Ngombo Aqui tento de responder o nosso irmão Adriano Kalankete,embora um pouco tardio,mas"vale a pena mais tarde de que nunca." Primeiramente,gostária de felicitar e agradecer o jovem Adriano,porque hoje em dia...
Adriano Kalankete,estudante Angolano no Brazil,quer saber significado do seu nome.Como estamos aprender falar kikongo,pedimos o favor a todos colaboradores e visitantes,para dar o devido esclarecimento. Uma cabana na floresta (pintura de Manuel Ngombo...
O nosso irmão Yaoyola Tony,residente actualmente na Finlândia,é um muana Damba convicto,natural de Mavito,que é uma regedoria que se situa 20 Km a sul do Mbongi a Ndamba (vila da Damba),em direição à comuna de Nsoso (Ex 31 de Janeiro).Que tem dificuldades...
FRAGMENTOS HISTÓRICOS DE ANGOLA Por MANUEL ALFREDO DE MORAIS MARTINS – 1958 4 VIDA MATERIAL D) Agricultura F) Comércio Ananási, nanási, nananzi e nanása – Ananás Deva (M) Comprar a crédito, dever Sàbóola,nsàbóola,nsàboboora, bola Ndévo (S) Dívida, crédito...